Durgātitaraṇa—Conduct for Crossing Difficulties (दुर्गातितरणम्)
ये दम्भान्नाचरन्ति सम येषां वृत्तिश्व संयता । विषयांश्व निगृह्लन्ति दुर्गाण्यतितरन्ति ते
ye dambhān nācaranti samaṁ yeṣāṁ vṛttiś ca saṁyatā | viṣayāṁś ca nigṛhṇanti durgāṇy atitaranti te ||
Bhīṣma nói: “Những ai không hành xử giả dối, có sinh kế điều độ và tự chế, lại biết kềm giữ sức hút của các đối tượng giác quan cùng những dục vọng đang dâng lên—người ấy vượt qua được gian nan.”
भीष्म उवाच
Freedom from hypocrisy, disciplined livelihood, and restraint of sense-cravings are presented as practical virtues that enable a person to overcome life’s hardships.
In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma continues advising on righteous conduct, emphasizing inner sincerity and self-control as marks of dharmic living.