मातापितृगुरुपूजा-प्रशंसा
Praise of Venerating Mother, Father, and Teacher
दशाचार्यानुपाध्याय उपाध्यायान् पिता दश | पितृन् दश तु मातैका सर्वा वा पृथिवीमपि
daśācāryān upādhyāya upādhyāyān pitā daś | pitṝn daśa tu mātāikā sarvā vā pṛthivīm api ||
Bhīṣma nói: “Một upādhyāya đáng được tôn kính như mười vị thầy; một người cha như mười upādhyāya; nhưng chỉ một người mẹ vượt hơn mười người cha—thật vậy, mẹ đáng được tôn thờ còn hơn cả toàn cõi đất này.”
भीष्म उवाच
The verse ranks objects of reverence to stress that the mother deserves the highest honor: teachers are venerable, fathers are more venerable still, but the mother surpasses even many fathers—implying that gratitude, service, and non-injury toward one’s mother are paramount duties within dharma.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on righteous conduct and social-ethical duties. Here he uses a numerical comparison to emphasize the exceptional sanctity of the mother’s role and the moral obligation to honor her above other respected figures.