क्रुद्धेन भीमसेनेन पादेन मृदितं शिर: । “आज जब मेरी जाँघें टूट गयी हैं; ऐसी दशामें कुपित हुए भीमसेनने मेरे मस्तकको जो पैरसे ठुकराया है, इससे बढ़कर आश्वर्यकी बात और क्या हो सकती है?
kruddhena bhīmasenena pādena mṛditaṃ śiraḥ |
Sañjaya nói: Trong cơn thịnh nộ, Bhīmasena đã dùng chân giẫm đạp lên đầu. “Hôm nay, khi đùi ta đã gãy nát; trong cảnh ngộ ấy, Bhīmasena đang giận dữ lại đá vào đầu ta bằng chân—còn điều gì đáng kinh ngạc hơn thế nữa?”
संजय उवाच
The verse highlights how krodha (anger) can drive a warrior beyond dignified conduct, turning triumph into an ethically troubling act of humiliation; it implicitly warns that victory without restraint can violate dharma.
Sanjaya reports that Bhimasena, inflamed with anger, presses or tramples a head with his foot—depicting a moment of brutal contempt toward a defeated opponent within the climactic violence of the Shalya Parva.