Duryodhana-vadha-pratikriyā: Harṣa, Nindā, and Kṛṣṇa’s Nīti-vyākhyā (Śalya-parva 60)
श्रीकृष्ण उवाच अरोषणो हि धर्मात्मा सततं धर्मवत्सल: । भवान् प्रख्यायते लोके तस्मात् संशाम्य मा क्रुध:
śrīkṛṣṇa uvāca: aroṣaṇo hi dharmātmā satataṃ dharmavatsalaḥ | bhavān prakhyāyate loke tasmāt saṃśāmya mā krudhaḥ ||
Śrī Kṛṣṇa nói: “Người có đức hạnh quả thật không bị cơn giận chi phối và luôn yêu mến, gìn giữ dharma. Ông được đời ca tụng vì nếp hạnh ấy; vậy hãy tự chế—đừng để phẫn nộ trỗi dậy.”
श्रीकृष्ण उवाच
Kṛṣṇa links true righteousness with mastery over anger: one devoted to dharma should restrain wrath, especially when one’s public reputation is grounded in ethical conduct.
In the Shalya Parva context, Kṛṣṇa addresses someone who is becoming angry and urges him to calm down, reminding him that a dharmic person is known for forbearance and steady commitment to righteousness.