Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
सलोकतामनुप्राप्तमपश्यत ततोडसित: । तत्पश्चात् असितने मित्र, वरुण और आदित्योंके लोकोंमें पहुँचे हुए जैगीषव्यको देखा
Sa lokatām anuprāptam apaśyat tato 'sitaḥ | tatpaścād asitena mitra-varuṇa-ādityānāṁ lokeṣu prāptam Jaigīṣavyam dadarśa |
Vaiśampāyana nói: Bấy giờ Asita thấy ngài như người đã đạt đến cõi ấy. Rồi sau đó, Asita lại thấy Jaigīṣavya đã đến các thiên giới của Mitra, Varuṇa và các Āditya—hàm ý vị tiên tri nhờ công đức và hạnh kiểm nghiêm trì mà thăng tiến qua những tầng trời ngày càng cao của thần linh.
वैशम्पायन उवाच
The passage underscores that disciplined, dharma-aligned conduct and accumulated merit are portrayed as leading to higher posthumous states—symbolized by access to the realms of deities who embody cosmic and moral order (Mitra, Varuṇa, the Ādityas).
Vaiśampāyana narrates that the sage Asita has a vision/encounter in which he sees Jaigīṣavya as one who has attained exalted heavenly worlds, specifically the realms associated with Mitra, Varuṇa, and the Ādityas.