Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha
Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site
जघानानुचरै: सार्थ विविधायुधपाणिशभि: । साथ ही उन्होंने युद्धस्थलमें आठ पद्म दैत्योंसे घिरे हुए महिषासुरका, दस लाख असुरोंसे सुरक्षित त्रिपादका और दस निखरव दैत्य-योद्धाओंसे घिरे हुए हदोदरका भी नाना प्रकारके आयुधधारी अनुचरोंसहित वध कर डाला ।।
tathā kurvanta vipulaṃ nādaṃ vadhyatsu śatruṣu, rājan, kumārasya anucarā daśo diśo guñjayantaḥ mahāśabdaiḥ nanāduḥ; te ca ānandamagnā nṛtyantaḥ plavantaḥ ca prahasantaḥ ca babhūvuḥ.
Vaiśaṃpāyana nói: “Tâu Đại vương, Ngài cũng giết Mahīṣāsura, kẻ bị vây bởi tám ‘padma’ quân Daitiya; giết Tripāda, kẻ được mười triệu Asura che chở; và giết Hṛdodara, kẻ bị bao quanh bởi mười chiến binh Daitiya ‘nikharva’, cùng với đoàn tùy tùng cầm đủ loại binh khí. Khi quân thù bị chém ngã, các tùy tùng của Thần Đồng Tử (Kumāra) gầm vang dữ dội, khiến mười phương rung động; hân hoan vì chiến thắng, họ nhảy múa, tung mình và cười lớn.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how collective emotion follows the tide of war: when foes fall, the victorious side’s retinue erupts in triumphant noise and celebration. Ethically, it underscores the intoxicating nature of victory in battle—how joy and cruelty can mingle when violence becomes spectacle.
As enemies are being slain, Kumāra’s attendants raise a thunderous roar that fills all directions. Overjoyed, they celebrate physically—dancing, leaping, and laughing—marking the momentum of victory on the battlefield.