Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha
Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site
तुष्ठवुस्ते कुमारं तु सर्वे देवा: सवासवा: । जगुश्न देवगन्धर्वा ननृतुश्चाप्सरोगणा:,फिर इन्द्रसहित सम्पूर्ण देवता कुमारकी स्तुति करने लगे। देव-गन्धर्व गाने और अप्सराएँ नाचने लगीं
tuṣṭuvus te kumāraṁ tu sarve devāḥ savāsavāḥ | jaguś ca devagandharvā nanṛtuś cāpsarogaṇāḥ ||
Vaiśaṃpāyana nói: Rồi tất cả chư thiên—cùng với Indra—đều tán dương vị anh hùng trẻ tuổi ấy. Các Gandharva cất tiếng ca, còn các đoàn Apsara múa hát, khiến khoảnh khắc ấy trở thành dấu ấn của sự chuẩn thuận từ cõi trời và lời xưng tụng cát tường giữa bối cảnh chiến tranh u ám.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the idea that righteous valor and auspicious action can draw ‘divine approval’: celestial praise and celebration symbolize moral endorsement and the restoration of confidence and order even within a violent wartime setting.
Vaiśampāyana narrates a moment when the gods, led by Indra, extol a young hero; Gandharvas provide song and Apsarases dance, presenting a heavenly celebration that frames the hero’s emergence or achievement as significant and auspicious.