Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 9.45.42Shalya Parva, Adhyaya 45, Shloka 42

Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission

सुव्रतं च महात्मानं शुभकर्माणमेव च

vaiśampāyana uvāca |

suvrataṃ ca mahātmānaṃ śubhakarmāṇam eva ca |

rudrair vasubhir ādityair aśvibhyāṃ ca vṛtaḥ prabhuḥ ||

Vaiśampāyana nói: Vị Chúa tể—giữ giới nguyện cao đẹp, đại hồn, và chuyên tâm vào những việc lành—đứng giữa vòng vây của các Rudra, các Vasu, các Āditya và đôi Aśvin. Trong khung truyện, sự tụ hội các thần lực quanh vị thần thống lĩnh (Kumāra/Kārttikeya) là dấu hiệu của sự chuẩn thuận và che chở chung: sức mạnh chính nghĩa được nâng đỡ bởi giới nguyện kỷ luật (vrata) và hành nghiệp cát tường (śubha-karman), chứ không phải bởi bạo lực thuần túy.

सुव्रतम्of good vows / well-disciplined
सुव्रतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुव्रत
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
शुभकर्माणम्of auspicious deeds
शुभकर्माणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभकर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
रुद्रैःby/with the Rudras
रुद्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
वसुभिःby/with the Vasus
वसुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Instrumental, Plural
आदित्यैःby/with the Adityas
आदित्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
अश्विभ्याम्by/with the two Ashvins
अश्विभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootअश्विन्
FormMasculine, Instrumental, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृतःsurrounded / encompassed
वृतः:
TypeVerb
Rootवृ (वरणे)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
प्रभुःthe lord
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
Rudras
V
Vasus
Ā
Ādityas
A
Aśvins
P
Prabhu (the Lord; contextually Kumāra/Kārttikeya)

Educational Q&A

The verse links true authority with ethical discipline and auspicious action: the ‘prabhu’ is characterized first by vows and good deeds, and only then shown as encircled by divine powers—implying that righteous strength is upheld by moral order (dharma), not separated from it.

Vaiśampāyana describes a divine scene in which the Lord (understood in this context as Kumāra/Kārttikeya) is attended and surrounded by major groups of gods—the Rudras, Vasus, Ādityas, and the twin Aśvins—signaling a solemn, empowered gathering and collective divine support.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App