कुमाराभिषेकप्रश्नः — Inquiry into Kumāra (Skanda) Investiture at Sarasvatī
अत्राप्लुत्य सुघोरात् त्वं पातकाद् विप्रमोक्ष्यसे । देवेन्द्र! सरस्वती और अरुणाका यह संगम महान् पुण्यदायक तीर्थ है। तुम यहाँ यज्ञ करो और अनेक प्रकारके दान दो। फिर उसमें स्नान करके तुम भयानक पातकसे मुक्त हो जाओगे'
atra āplutya sughorāt tvaṁ pātakād vipramokṣyase | devendra! sarasvatyā aruṇākāyāś ca ayaṁ saṅgamo mahān puṇyadāyaka tīrthaḥ | tvaṁ iha yajñaṁ kuru anekaprakāraṁ ca dānaṁ dehi | tataḥ tatra snātvā tvaṁ bhayānakāt pātakāt mukto bhaviṣyasi ||
Vaiśaṃpāyana nói: “Tắm tại đây, ngài sẽ được giải thoát khỏi một tội lỗi ghê gớm. Hỡi Devendra! Nơi hợp lưu của sông Sarasvatī và Aruṇākā là một thánh địa (tīrtha) lớn, ban phúc đức. Hãy cử hành tế lễ tại đây và bố thí nhiều loại; rồi sau khi tắm trong dòng nước ấy, ngài sẽ được rửa sạch vết nhơ đáng sợ của lỗi lầm.”
वैशम्पायन उवाच
Grave moral fault (pātaka) is addressed through a dharmic program of atonement: approach a sacred tīrtha, perform yajña (ritual responsibility) and dāna (social-ethical generosity), and purify oneself through snāna—linking inner reform with outward acts that restore order and merit.
Vaiśaṃpāyana describes a powerful pilgrimage site—the confluence of the Sarasvatī and Aruṇākā—and instructs Devendra (Indra) that by performing sacrifice, giving varied gifts, and bathing there, he will be freed from a terrifying sin.