Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa
Resolve for the Mace Duel
यद्येकस्तु न हन्तव्यो बहुभिर्धर्म एव तु । तदाभिमन्युं बहवो निजघ्नुस्त्वन्मते कथम्
yady ekas tu na hantavyo bahubhir dharma eva tu | tadābhimanyuṃ bahavo nijaghnus tvanmate kathaṃ ||
Yudhiṣṭhira nói: “Nếu quả thật đó là dharma rằng nhiều người không được đánh gục một chiến binh đơn độc, thì theo chính phán đoán của ngươi, vì sao nhiều dũng sĩ lại hợp sức giết Abhimanyu? Ngươi nói các anh hùng giao chiến công chính sẽ đạt đến cõi Indra tối thượng; vậy mà việc ấy dường như trái hẳn quy tắc của chiến đấu công bằng.”
युधिछिर उवाच
The verse probes the consistency of dharma in warfare: if righteous combat forbids many attacking one, then the collective killing of Abhimanyu becomes an ethical breach. It highlights the tension between proclaimed ideals of just war and actions driven by expediency.
Yudhiṣṭhira challenges the opposing side’s moral reasoning, pointing to Abhimanyu’s death—caused by multiple warriors together—as evidence that their conduct contradicted accepted rules of fair battle, even while they claim heavenly reward for righteous fighters.