Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyāya 21 — Duryodhanasya bāṇavarṣaḥ

Duryodhana’s Arrow-Storm and the Dust-Obscured Engagements

तमेक॑ सत्यकर्माणमासाद्य हृदिकात्मज: । अविध्यन्निशितैर्बाणिश्षतुर्भिश्चतुरो हयान्‌,कृतवर्माने अद्वितीय वीर सत्यपराक्रमी सात्यकिके पास पहुँचकर चार पैने बाणोंसे उनके चारों घोड़ोंको घायल कर दिया

tam ekaṃ satyakarmāṇam āsādya hṛdikātmajaḥ | avidhyann niśitair bāṇaiś caturbhiś caturō hayān ||

Sañjaya nói: Áp sát Sātyaki—người nổi danh bởi những việc làm chân thật—Kṛtavarmā, con của Hṛdīka, bắn bốn mũi tên sắc và làm bị thương bốn con ngựa của chàng.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
एकम्one, unique
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Accusative, Singular
सत्यकर्माणम्whose deeds are true / true in action
सत्यकर्माणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसत्यकर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
आसाद्यhaving approached / reaching
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ + सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage as gerund)
हृदिकात्मजःthe son of Hṛdika (Kṛtavarman)
हृदिकात्मजः:
Karta
TypeNoun
Rootहृदिक-आत्मज
FormMasculine, Nominative, Singular
अविध्यत्pierced, struck
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootवि + व्यध्
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Parasmaipada
निशितैःwith sharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine, Instrumental, Plural
बाणैःarrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
चतुर्भिःwith four
चतुर्भिः:
Karana
TypeNumeral/Adjective
Rootचतुर्
FormMasculine, Instrumental, Plural
चतुरःfour
चतुरः:
Karma
TypeNumeral/Adjective
Rootचतुर्
FormMasculine, Accusative, Plural
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
K
Kṛtavarmā
H
Hṛdīka
A
arrows (bāṇa)
H
horses (haya)

Educational Q&A

Even in war, actions are judged through the lens of dharma: skill and force are real, but the narrative keeps attention on character—Sātyaki is marked as satyakarmā (truthful in deed), while the episode shows how quickly righteous warriors can be tested by tactical violence.

Kṛtavarmā closes in on Sātyaki and, using four sharp arrows, wounds the four horses of Sātyaki’s chariot—an attempt to hinder or immobilize him in the ongoing battle.