शल्यपर्वणि प्रथमाध्यायः — Karṇa-vadha-anantaraṃ Śalya-niyogaḥ, Saṃjayasya Dhṛtarāṣṭra-nivedanam
ददर्श नृपतिमश्रेष्ठं प्रज्ञाचक्षुषमी श्वरम् । इस प्रकार व्याकुल हुए संजयने राजभवनमें प्रवेश करके अपने स्वामी प्रज्ञाचक्षु नृपश्रेष्ठ धृतराष्ट्रका दर्शन किया
dadarśa nṛpatim-śreṣṭhaṃ prajñācakṣuṣam īśvaram |
Vaiśampāyana nói: Sanjaya, bấn loạn vì âu lo, bước vào hoàng cung và yết kiến chủ thượng của mình—Dhṛtarāṣṭra, bậc tối thượng trong hàng quân vương, tuy mù lòa nhưng có “con mắt trí tuệ” nội tâm—đứng đó như quyền uy tối hậu giữa cơn khủng hoảng đạo lý và chính trị do chiến tranh gây nên.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the contrast between physical blindness and moral-intellectual sight: Dhṛtarāṣṭra is called prajñācakṣuṣ, suggesting that true 'seeing' involves discernment and responsibility—especially crucial for a ruler during the ethical fallout of war.
Sañjaya, distressed, enters the palace and comes before King Dhṛtarāṣṭra. The scene sets up the reporting and reflection that follow, as the blind king must confront the consequences of the conflict.