यमसभावर्णनम् (Yamasabhā-varṇanam) — Nārada’s Description of Dharmarāja’s Assembly
ज्वलन्ती भासमाना च तेजसा स्वेन भारत । तामुग्रतपसो यान्ति सुव्रता: सत्यवादिन:
jvalantī bhāsamānā ca tejasā svena bhārata | tām ugratapaso yānti suvratāḥ satyavādinaḥ ||
Hỡi Bhārata, đại sảnh ấy bừng cháy và rực sáng bằng chính hào quang của mình. Đến đó là những người tu khổ hạnh nghiêm khắc—những bậc giữ giới thượng hảo và nói lời chân thật—mà sự hiện diện của họ mang dấu ấn thanh tịnh nội tâm và kỷ luật, như thể thân thể họ tự được soi sáng bởi uy lực của công đức.
नारद उवाच
The verse links access to an exalted, radiant space with ethical and ascetic qualifications: truthfulness (satya), disciplined vows (vrata), and austerity (tapas). Inner moral purity is portrayed as a real power (tejas) that both illuminates the person and makes them fit to enter such a sanctified assembly.
Nārada is describing a wondrous sabhā (assembly hall) that shines by its own radiance. He states that it is approached/attained by highly disciplined, truth-speaking ascetics—implying that the hall is not merely architectural splendor but a morally charged space associated with spiritual merit.