Adhyāya 45 — Duryodhana’s Distress, Śakuni’s Counsel, and the Summons for Dyūta
उत्पतन्तं महाराज गगनादिव भास्करम् | ततः कमलपत्राक्ष॑ं कृष्ण लोकनमस्कृतम् । ववन्दे तत् तदा तेजो विवेश च नराधिप
utpatantaṁ mahārāja gaganād iva bhāskaram | tataḥ kamalapatrākṣaṁ kṛṣṇaṁ lokanamaskṛtam | vavande tat tadā tejo viveśa ca narādhipa ||
Vaiśampāyana nói: “Tâu đại vương, một luồng quang huy rực rỡ bốc thẳng lên cao, như mặt trời hiện ra giữa trời xanh. Rồi chính luồng sáng ấy cúi mình đảnh lễ Kṛṣṇa—bậc mắt như cánh sen, được cả thế gian tôn thờ—và lập tức nhập vào nơi Ngài. Cảnh tượng ấy tuyên cáo rằng dẫu một bạo chúa thù nghịch có ngã xuống, tinh túy thần linh tối thượng vẫn không bị tiêu diệt; nó trở về nguồn chân thật của mình, khẳng định địa vị tối thượng của Kṛṣṇa và trật tự đạo lý: kiêu mạn và bạo nghịch rốt cuộc dẫn đến diệt vong, còn thần quyền vẫn ngự trị.”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores Kṛṣṇa’s supreme divinity: the ‘tejas’ (spiritual radiance/essence) ultimately belongs to and returns to him. Even an enemy’s end becomes a revelation of cosmic order—violence and arrogance lead to ruin, while the divine source remains the final refuge and ground of being.
After the fall of the opposing king (contextually Śiśupāla), the assembled rulers witness a brilliant radiance rise upward like the sun. That radiance bows to Kṛṣṇa and then merges into him, marking a dramatic sign of Kṛṣṇa’s lordship and the resolution of the episode.