मयस्य प्रतिकृतिः — Maya’s Offer and the Commissioning of the Sabhā
अभिप्रायेण पार्थानां कृष्णस्य च महात्मन: । पुण्ये5हनि महातेजा: कृतकौतुकमड्ल:ः
abhiprāyeṇa pārthānāṃ kṛṣṇasya ca mahātmanaḥ | puṇye 'hani mahātejāḥ kṛtakautukamaṅgalaḥ ||
Vaiśampāyana nói: Theo ý nguyện của các Pāṇḍava và của Kṛṣṇa bậc đại tâm, Maya rực rỡ quyết định dựng đại sảnh. Vào một ngày cát tường, sau khi cử hành các nghi lễ theo lệ—lời chúc phúc, tụng đọc cầu an và những nghi thức cầu lành khác—ông kính đãi hàng nghìn brāhmaṇa danh giá bằng lễ vật và của cải ban tặng. Rồi ông bắt đầu đo đạc khu đất mỹ lệ, mang vẻ đẹp thần diệu, xứng đáng hội đủ tinh hoa của mọi mùa, để làm nền cho đại sảnh ấy.
वैशम्पायन उवाच
Major undertakings should begin in harmony with right intention and proper order: aligning with wise counsel, choosing auspicious timing, and honoring dharma through hospitality and generosity. The verse highlights that power and achievement are to be grounded in ritual propriety and respect for the learned.
Maya, acting according to the wishes of the Pāṇḍavas and Kṛṣṇa, initiates the building of the grand assembly hall. He begins on an auspicious day with ceremonial rites and by honoring brāhmaṇas, then proceeds to prepare and measure the site for construction.