न संधातुमनीकानि न चैवाशु पराक्रमे । आसीद् बुद्धि्ते कर्णे तव योधस्य कहिचित्
na sandhātum anīkāni na caivāśu parākrame | āsīd buddhis te karṇe tava yodhasya kvacit ||
Sañjaya thưa: “Chưa từng có lúc nào, hỡi Karṇa, chiến binh của ngài giữ được sự tỉnh trí để tái lập đội hình, hay hành động với dũng lực mau lẹ và quyết liệt.”
संजय उवाच
In warfare and leadership, courage alone is insufficient; clear judgment and the ability to reorganize forces at critical moments are essential. The verse critiques a lapse of strategic intelligence and timely initiative.
Sañjaya reports to the blind king (contextually Dhṛtarāṣṭra) about the battlefield situation, addressing Karṇa directly and stating that a certain warrior lacked the presence of mind either to re-form the troops or to display swift, effective heroism.