हत्वा तान् पुरुषव्याप्र: पज्चालानां महारथ:
hatvā tān puruṣavyāpraḥ pāñcālānāṃ mahārathaḥ
Sañjaya nói: “Sau khi giết họ, vị đại xa chiến binh của người Pāñcāla—dũng mãnh, dốc trọn sức lực của bậc trượng phu—vẫn tiếp tục giao chiến. Câu này nhấn mạnh đà cuồn cuộn không ngừng của chiến tranh, nơi tài năng và bổn phận nơi trận mạc được kể song hành với gánh nặng đạo lý nghiêm trọng của việc đoạt mạng.”
संजय उवाच
The verse highlights the tension between martial excellence and moral gravity: even when framed as kṣatriya duty and heroic exertion, killing remains a weighty act, reminding the listener that prowess in war does not erase ethical consequence.
Sañjaya reports that a foremost warrior associated with the Pāñcālas, after killing certain opponents, continues in vigorous combat—an ongoing battlefield update within the Karṇa Parva war sequence.