ततोअन्यदस्त्रं कौन्तेयो दयितं जातवेदस: । मुमोच कर्णमुद्दिश्य तत् प्रजज्वाल तेजसा
tato 'nyad astraṃ kaunteyo dayitaṃ jātavedasaḥ | mumoca karṇam uddiśya tat prajajvāla tejasā ||
Sañjaya nói: Rồi con trai của Kuntī phóng ra một vũ khí khác—vũ khí được Jātavedas (Agni) yêu chuộng—nhắm thẳng Karṇa. Được chính uy lực của nó mồi bùng, mũi tên Agneya rực cháy—đẩy đà hủy diệt của cuộc đấu lên cao hơn nữa và cho thấy rằng sức mạnh thần linh, một khi đã được triệu thỉnh trong chiến tranh, sẽ vượt khỏi sự kiềm chế thường tình của con người.
संजय उवाच
The verse highlights how invoking divine weaponry in battle magnifies consequences: once higher powers are called upon, the conflict escalates rapidly, raising ethical pressure on warriors to balance kṣatriya duty with restraint and proportionality.
Sañjaya narrates that Arjuna (Kaunteya) targets Karṇa by releasing the Agneya weapon, associated with Agni (Jātavedas). The missile ignites and blazes with its inherent tejas, signaling a heightened, more perilous phase of their duel.