Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

व्यात्ताननस्यापततो यथैव कालस्य काले हरत: प्रजा वै । अत्यन्त वेगशाली भीमसेनके महान्‌ वेगको आपके सैनिक रणभूमिमें रोक न सके। जैसे प्रलयकालमें मुँह बाकर आक्रमण करनेवाले प्रजासंहारकारी कालके वेगको कोई नहीं रोक सकता

vyāttānanasya āpatato yathaiva kālasya kāle harataḥ prajā vai | atyanta-vegāśālī bhīmasenena mahān vego yuṣmākaṃ sainikair raṇabhūmau na śakyaḥ pratibandhum | yathā pralayakāle mukham āvṛtya ākrāmataḥ prajāsaṃhārakāriṇaḥ kālasya vegaṃ kaścid api na nivārayitum arhati |

Sañjaya thưa: Quân sĩ của bệ hạ không thể ngăn nổi đà xung kích dữ dội của Bhīmasena trên chiến địa—cũng như không ai có thể kìm hãm sức mạnh của Thời Gian khi đến giờ tận diệt, nó há miệng rộng mà tiến lên để cướp đi muôn loài.

व्यात्तof (one) having opened
व्यात्त:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootव्यात्त (वि+आ+√दा/√दाः, क्त)
FormMasculine, Genitive, Singular
आननस्यof the mouth/face
आननस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआनन
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अपततःof (one) rushing/falling upon
अपततः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपतत् (√पत्, शतृ)
FormMasculine, Genitive, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कालस्यof Time/Death
कालस्य:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Genitive, Singular
कालेat the time (of dissolution)
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
हरतःof (one) carrying off/destroying
हरतः:
Karta
TypeAdjective
Rootहरत् (√हृ, शतृ)
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रजाःcreatures/subjects
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural
वैindeed/truly
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
K
Kāla (Time/Death)
P
Pralaya (cosmic dissolution)
B
battlefield (raṇabhūmi)
K
Kaurava soldiers (yuṣmākaṃ sainikāḥ)