दर्शयित्वा55त्मनो रूप॑ रुद्रोपेन्द्रसमं युधि
darśayitvātmanaḥ rūpaṁ rudropendrasamaṁ yudhi
Sañjaya nói: Khi bộc lộ chính hình tướng của mình giữa chiến địa—uy lực và oai nghi sánh ngang Rudra và Indra—người khiến các chiến binh kinh hãi, phô bày một quyền năng vượt khỏi thước đo phàm nhân và làm đổi khác bầu không khí đạo lý của cuộc giao tranh.
संजय उवाच
The verse highlights how extraordinary power, when manifested in war, reshapes the ethical and psychological field: it inspires awe and fear, reminding listeners that outcomes are not governed only by human effort but also by forces that appear divine or fate-driven.
Sañjaya reports that a warrior reveals his own formidable form on the battlefield, described as comparable to Rudra and Indra, signaling a surge of overwhelming prowess and a turning point in the intensity of the combat.