ते नित्यमुदिता जेतुं मृधे शत्रूनरिंदम । न जात्वाधिरयथेर्भीता: पञ्चाला: स्यु: पराड्मुखा:
te nityam uditā jetuṁ mṛdhe śatrūn ariṁdama | na jātva ādhirathyer bhītāḥ pāñcālāḥ syuḥ parāṅmukhāḥ ||
Sañjaya nói: “Hỡi kẻ hàng phục quân thù, người Pāñcāla luôn bừng chí để khuất phục địch thủ trong chiến trận. Chưa bao giờ Pāñcāla vì sợ Ādhirathya (Karṇa) mà quay mặt khỏi cuộc chiến.”
संजय उवाच
The verse highlights steadfast courage and martial resolve: true allies and warriors do not abandon their duty out of fear of a formidable opponent; they remain committed to the cause and to those they support.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra, addressing Arjuna as ‘tamer of foes,’ that the Pāñcāla forces remain constantly eager to win in battle and will not retreat even when facing Karna.