अध्याय ६० — कर्णस्य पाञ्चाल-सोमक-निग्रहः
Karna’s Suppression of the Panchala–Somaka Forces
व्यवस्थाप्य महाबाहुस्तव पुत्रस्य वाहिनीम् । प्रत्युद्ययौ तदा कर्ण: पाण्डवान् युद्धदुर्मदान्,महाबाहु कर्ण आपके पुत्रकी सेनाको स्थिर करके रणदुर्मद पाण्डवोंकी ओर बढ़ा
vyavasthāpya mahābāhus tava putrasya vāhinīm | pratyudyayau tadā karṇaḥ pāṇḍavān yuddha-durmadān ||
Sañjaya thưa: Sau khi bày binh và làm cho đạo quân của con bệ hạ đứng vững, Karṇa, bậc đại lực nơi cánh tay, liền tiến lên nghênh chiến các Pāṇḍava—những kẻ đang say cuồng trong cơn cuồng nộ của chiến trận.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined leadership in war: force must be properly organized before action, and a warrior-leader meets the opponent directly. Ethically, it hints at how war can inflame pride and frenzy (yuddha-durmada), a state that clouds judgment and intensifies conflict.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Karṇa first stabilizes and arranges Duryodhana’s army formation, and then advances to confront the Pāṇḍavas, who are described as battle-maddened and formidable in the ongoing Kurukṣetra war.