अध्याय ६० — कर्णस्य पाञ्चाल-सोमक-निग्रहः
Karna’s Suppression of the Panchala–Somaka Forces
तथैनं निशितैर्बाणै: सात्यकि: प्रत्यविध्यत । सारथिं च महाराज त्रिभिरेव समार्पयत्,महाराज! इसी प्रकार सात्यकिने भी उसे पैने बाणोंद्वारा घायल कर दिया और उसके सारथिपर भी तीन बाणोंका प्रहार किया
tathainaṃ niśitair bāṇaiḥ sātyakiḥ pratyavidhyata | sārathiṃ ca mahārāja tribhir eva samārpayat ||
Sañjaya nói: Cũng như thế, Sātyaki bắn hắn bằng những mũi tên sắc nhọn khiến hắn bị thương; và, tâu Đại vương, ông còn bắn người đánh xe đúng ba mũi. Cảnh ấy cho thấy sự nghiệt ngã và chuẩn xác của bổn phận nơi chiến địa: dũng sĩ không chỉ đối đầu kẻ giao chiến, mà còn làm tê liệt cả chỗ dựa duy trì cuộc chiến—một chiến thuật nặng tính đạo lý trong những quy tắc khắc nghiệt của chiến tranh.
संजय उवाच
The verse highlights the uncompromising demands of kṣatriya-dharma in war: effectiveness and precision are prized, and disabling an opponent’s operational support (like the charioteer) can be treated as a legitimate tactical move within the brutal logic of the battlefield, even as it raises ethical tension.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Sātyaki counter-attacks by piercing the opponent with sharp arrows and additionally strikes the opponent’s charioteer with three arrows, aiming to weaken the enemy’s mobility and coordination.