Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

अध्याय ६० — कर्णस्य पाञ्चाल-सोमक-निग्रहः

Karna’s Suppression of the Panchala–Somaka Forces

प्रजानाथ! तदनन्तर पिताको आनन्द देनेवाला उलूक उस रथसे कूदकर तुरंत ही त्रिगर्तोकी सेनामें चला गया ।।

sañjaya uvāca | sātyakiḥ śakuniṃ viddhvā viṃśatyā niśitaiḥ śaraiḥ | dhvajaṃ ciccheda bhallena saubalasya hasann iva ||

Sañjaya nói: Sau đó Ulūka, kẻ làm vui lòng phụ thân, nhảy khỏi chiến xa và lập tức chạy vào quân Trigarta. Còn Sātyaki bắn Shakuni bằng hai mươi mũi tên sắc như dao, khiến hắn bị thương; rồi như thể mỉm cười đầy khinh bạc tự tin, ông dùng một mũi tên đầu rộng chém đứt lá cờ của Saubala (Shakuni)—một đòn không chỉ nhằm vào thân xác mà còn để bẻ gãy sĩ khí và tuyên bố ưu thế giữa cơn hỗn loạn của chiến tranh.

सात्यकि:Sātyaki
सात्यकि::
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
शकुनिम्Śakuni
शकुनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशकुनि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
विद्ध्वाhaving pierced/wounded
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootविद् (धातु, 6P) / व्यध् (अर्थे: वेधने) (कृदन्त)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active, Prior action
विंशत्याwith twenty
विंशत्या:
Karana
TypeNoun
Rootविंशति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Singular
निशितैःsharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
ध्वजम्banner/standard
ध्वजम्:
Karma
TypeNoun
Rootध्वज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चिच्छेदcut (off)
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद् (धातु, 7P)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Active
भल्लेनwith a bhalla-arrow
भल्लेन:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
सौबलस्यof Saubala (son of Subala)
सौबलस्य:
TypeAdjective
Rootसौबल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
हसन्laughing
हसन्:
TypeVerb
Rootहस् (धातु, 1P) (कृदन्त)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sanjaya
S
Satyaki
S
Shakuni
S
Subala (implied by 'Saubala')
D
Dhvaja (banner/standard)
B
Bhalla (broad-headed arrow)

Educational Q&A

Even in warfare, victory is pursued not only through physical harm but also through symbolic and psychological means; severing an enemy’s banner attacks honor and morale, showing how power operates through signs as well as force—raising ethical reflection on pride, intimidation, and the conduct of kṣatriya battle.

Sanjaya narrates that Satyaki wounds Shakuni with twenty sharp arrows and then cuts down Shakuni’s banner with a bhalla, as if smiling—signaling dominance and attempting to demoralize the opposing side.