Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena

एतस्मिन्नन्तरे द्रौणिरभ्ययात्‌ सुमहाबलम्‌ | पार्षतं शत्रुदमनं शत्रुवीर्यासुनाशनम्‌,इसी समय शत्रुओंके बल और प्राणोंका नाश करनेवाले शत्रुसूदन महाबली धृष्टद्युम्नके पास द्रोणकुमार अश्वत्थामा आ पहुँचा

etasminn antare drauṇir abhyayāt sumahābalam | pārṣataṁ śatrudamanaṁ śatruvīryāsunāśanam ||

Sañjaya thưa: Ngay lúc ấy, Aśvatthāmā, con của Droṇa, tiến đến Dhṛṣṭadyumna hùng mạnh, con của Pṛṣata—người nổi danh khuất phục kẻ thù và hủy diệt cả sức lực lẫn sinh mạng của các dũng sĩ đối phương. Khoảnh khắc ấy báo hiệu sự căng thẳng đạo lý của trận chiến càng thêm gay gắt, khi thù riêng và bổn phận chiến binh hội tụ trong một cuộc chạm trán chết chóc.

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अन्तरेin the interval / meanwhile
अन्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Locative, Singular
द्रौणिःDrona's son (Ashvatthama)
द्रौणिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्ययात्came up / approached
अभ्ययात्:
TypeVerb
Rootअभि-या
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
सुमहाबलम्very mighty
सुमहाबलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुमहाबल
FormMasculine, Accusative, Singular
पार्षतम्the son of Prishata (Dhrishtadyumna)
पार्षतम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्षत
FormMasculine, Accusative, Singular
शत्रुदमनम्subduer of enemies
शत्रुदमनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशत्रुदमन
FormMasculine, Accusative, Singular
शत्रुवीर्यासुनाशनम्destroyer of enemies' prowess and life-breath
शत्रुवीर्यासुनाशनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशत्रुवीर्यासुनाशन
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāmā (Drauṇi)
D
Droṇa
D
Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata)
P
Pṛṣata

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, renowned power and reputation (enemy-subduing, life-destroying prowess) can drive events toward lethal confrontation. It implicitly raises the ethical pressure of kṣatriya-dharma: martial duty proceeds amid personal animosities and escalating violence, reminding the listener that valor, when yoked to hostility, becomes a force that consumes lives.

Sañjaya reports that Aśvatthāmā, son of Droṇa, comes up to confront the mighty Dhṛṣṭadyumna (son of Pṛṣata), who is described as a formidable slayer and subduer of enemies. The scene sets up a direct clash between two major warriors at a critical moment in the battle.