अध्याय ५३ — रणमेघोपमा सेना-वर्णना तथा सुषेण-वधोत्तर प्रतिक्रिया
Battle-as-Storm Imagery and the Aftermath of Suṣeṇa’s Fall
कृपेणच्छादितं हृष्टवा नृपोत्तम शिखण्डिनम् | प्रत्युद्ययौ कृप॑ तूर्ण धृष्टद्युम्नो महारथ:
kṛpeṇācchāditaṃ hṛṣṭvā nṛpottama śikhaṇḍinam | pratyudyayau kṛpaṃ tūrṇaṃ dhṛṣṭadyumno mahārathaḥ ||
Sañjaya nói: Thấy Śikhaṇḍin, bậc vương giả ưu tú, bị mưa tên của Kṛpa phủ kín, đại xa chiến Dhṛṣṭadyumna liền mau chóng tiến lên để đối đầu Kṛpa.
संजय उवाच
The verse highlights the warrior-ethic of prompt responsibility: when an ally is endangered, a leader responds immediately, meeting the threat directly rather than hesitating. It reflects kṣatriya-dharma as disciplined action, protection of one’s side, and readiness to confront danger.
Kṛpa showers Śikhaṇḍin with arrows, effectively covering him. Observing this, Dhṛṣṭadyumna—described as a mahāratha—quickly advances to engage Kṛpa in order to counter the attack and support Śikhaṇḍin.