अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च
Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances
सुषेणो भीमसेनस्य च्छित्त्वा भल्लेन कार्मुकम् । नाराचै: सप्तभिर्विद्ध्या हृदि भीम॑ ननाद ह,सुषेणने एक भल्लसे भीमसेनके धनुषको काटकर उनकी छातीमें सात नाराचोंका प्रहार करके भयंकर गर्जना की
suṣeṇo bhīmasenasya chittvā bhallena kārmukam | nārācaiḥ saptabhir viddhvā hṛdi bhīmaṁ nanāda ha ||
Sañjaya nói: Suṣeṇa dùng một mũi tên đầu bản chém đứt cung của Bhīmasena, rồi lấy bảy mũi nārāca bắn thẳng vào ngực Bhīma. Gây thương tích như thế xong, hắn gầm lên một tiếng rợn người—một sự phô trương trên chiến địa nhằm làm lung lay ý chí đối phương giữa kỷ luật khắc nghiệt của chiến đấu kṣatriya.
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya code in war: skill, decisiveness, and intimidation are deployed to gain advantage. Ethically, it reflects how battlefield duty (dharma as martial obligation) can involve calculated violence and psychological pressure, even when directed against formidable opponents.
Sañjaya narrates that Suṣeṇa disables Bhīma by cutting his bow with a bhalla arrow, then wounds him with seven nārāca arrows to the chest/heart-region, and finally roars loudly in triumph and challenge.