Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च

Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances

पितरं तु परीप्सन्त: कर्णपुत्रा: प्रहारिण: । त्वदीयाश्चापरे राजन्‌ वीरा वीरानवारयन्‌

pitaraṁ tu parīpsantaḥ karṇaputrāḥ prahāriṇaḥ | tvadīyāś cāpare rājan vīrā vīrān avārayan ||

Sañjaya nói: Hỡi Đại vương, để che chở phụ thân, các con của Karṇa—những kẻ thiện nghệ ra đòn—cùng những dũng sĩ khác trong quân đội của bệ hạ bắt đầu ngăn chặn và cầm chân các anh hùng Pāṇḍava vừa được kể tên.

पितरम्father
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
परीप्सन्तःwishing to protect/guard
परीप्सन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootपरीप्स्
FormMasculine, Nominative, Plural, शतृ (present active participle)
कर्णपुत्राःsons of Karna
कर्णपुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्णपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रहारिणःstrikers/attackers
प्रहारिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रहारिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
त्वदीयाःyour (men)
त्वदीयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वदीय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपरेothers
अपरे:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
वीराःheroes/warriors
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
वीरान्heroes/warriors
वीरान्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Plural
अवारयन्they checked/warded off
अवारयन्:
TypeVerb
Rootवारय् (√वृ, caus.)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Karṇa
K
Karṇa’s sons
P
Pāṇḍava warriors

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic ideal of steadfast loyalty and filial responsibility in a kṣatriya context: Karṇa’s sons and allied warriors prioritize protecting their leader/father, accepting the moral weight and danger of confronting formidable opponents.

Sañjaya reports that Karṇa’s sons, along with other warriors from Dhṛtarāṣṭra’s side, move to block and restrain the advancing Pāṇḍava champions previously described, forming a defensive counter to protect Karṇa.