Karṇa-parva Adhyāya 20 — Yudhiṣṭhira–Duryodhana Encounter and Escalation of Arms
धनूंषि बाणान् परिघानसिपट्टिशतोमरान् । मुसलानि भुशुण्डीश्व सशक््त्यूष्टिपरश्वधान्
sañjaya uvāca | dhanūṃṣi bāṇān parighān asipaṭṭiśatomarān | musalāni bhuśuṇḍīś ca saśaktyṛṣṭiparaśvadhān |
Sañjaya nói: Bị thúc đẩy bởi ý muốn giết lẫn nhau, chiến binh của cả hai đạo quân đã lao vút vào chiến địa, mang theo cung tên, chùy sắt, kiếm, rìu chiến và lao, chùy và chày nặng, vũ khí bhuśuṇḍī, các śakti và ṛṣṭi, cùng bao khí giới sắc bén khác. Cảnh ấy cho thấy khi phẫn nộ và hiềm tranh che khuất sự phân minh, sức mạnh và tài nghệ của con người bị xoay về hủy diệt lẫn nhau, thay vì gìn giữ dharma.
संजय उवाच
The verse highlights how the will to destroy the other side can dominate the mind in war, converting courage and skill into instruments of mutual ruin. It implicitly warns that when anger and rivalry overtake discernment, dharma becomes obscured and violence multiplies.
Sañjaya describes both armies rushing into combat, armed with a wide array of weapons—bows, arrows, swords, axes, spears, clubs, and specialized missiles—signaling an intense escalation as the battle in Karṇa Parva surges forward.