द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping
क्रूरां शरीरसंघट्टां सादिनक्रां दुरत्ययाम् । द्रोण: प्रावर्तयत् तत्र नदीमन्तकगामिनीम्
sañjaya uvāca |
krūrāṃ śarīrasaṃghaṭṭāṃ sādinakrāṃ duratyayām |
droṇaḥ prāvartayat tatra nadīm antakagāminīm ||
Sañjaya nói: Ở đó, Droṇa đã khiến dâng lên một “dòng sông chiến trận” tàn bạo—nghẹt đặc bởi thân xác bị nghiền nát, đầy rẫy cá sấu và thú dữ, gần như không thể vượt qua—một dòng sông cuốn con người thẳng về phía Antaka (Tử Thần). Hình ảnh ấy đặt chiến địa không phải như trò chơi anh hùng, mà như một thảm họa đạo lý: chiến tranh, một khi đã được thả ra, trở thành dòng nước lôi cả hai phe vào diệt vong, bất kể dũng khí hay ý định ban đầu.
संजय उवाच
The verse uses a stark metaphor—war as a death-bound river—to underline the ethical gravity of violence: once battle intensifies, it becomes an impersonal force that sweeps away lives on all sides, challenging any easy glorification of warfare.
Sañjaya describes Droṇa’s onslaught in the Droṇa Parva: Droṇa’s tactics and ferocity make the battlefield resemble a terrifying river filled with bodies and predators, nearly impossible for warriors to ‘cross’—i.e., to survive or overcome.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.