Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.175.17Drona Parva, Adhyaya 175, Shloka 17

ऊरू चिच्छेद चान्यस्य गजस्थस्य विशाम्पते । वाजिपृष्ठगतस्यापि भूमिष्ठस्थ च मारिष

ūrū ciccheda cānyasya gajasthasya viśāmpate | vājipṛṣṭhagatasyāpi bhūmiṣṭhastha ca māriṣa ||

Sañjaya nói: Hỡi bậc chúa tể của muôn dân, Karṇa chém đứt đùi của một chiến binh khác—dù kẻ ấy đang ngồi trên voi, cưỡi trên lưng ngựa, hay đứng dưới đất mà giao chiến bằng chân.

ऊरूtwo thighs
ऊरू:
Karma
TypeNoun
Rootऊरु
FormMasculine, Accusative, Dual
चिच्छेदcut off / severed
चिच्छेद:
Karta
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यस्यof another (warrior)
अन्यस्य:
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
गजस्थस्यof one stationed on an elephant
गजस्थस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootगजस्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Vocative, Singular
वाजिपृष्ठगतस्यof one mounted on a horse's back
वाजिपृष्ठगतस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवाजिपृष्ठगत
FormMasculine, Genitive, Singular
अपिalso / even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
भूमिष्ठस्थस्यof one standing on the ground (on foot)
भूमिष्ठस्थस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootभूमिष्ठस्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मारिषO noble one / O dear sir
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by address viśāmpate/māriṣa)
E
elephant (gaja)
H
horse (vāji)
G
ground/earth (bhūmi)

Educational Q&A

The verse highlights how warfare can reduce combat to sheer destruction across all ranks—elephant-riders, horsemen, and foot-soldiers alike—inviting reflection on how dharma becomes strained when victory is pursued through indiscriminate, brutal efficiency.

Sañjaya reports to the king that Karṇa, in the thick of battle, is maiming and felling opponents regardless of whether they fight from elephants, horses, or on foot, emphasizing Karṇa’s ferocity and the escalating carnage of the Drona Parva conflict.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App