नारायणास्त्र-शमनं द्रौणि-प्रहारश्च
Pacification of the Nārāyaṇāstra and Drauni’s Renewed Assault
न किंचिद् विदुरात्मानमयमस्मीति भारत । भारत! उस रात्रिके समय जब वह भयंकर कोलाहलपूर्ण संग्राम चल रहा था
na kiñcid vidur ātmānam ayam asmīti bhārata |
Sañjaya thưa: Ôi Bhārata, trong đêm ấy, khi trận chiến ghê rợn gầm vang giữa tiếng huyên náo, các dũng sĩ chẳng phân biệt được điều gì cho rõ. Trong cơn rối loạn, họ đến cả chính mình cũng không nhận ra—không thể biết: “Ta là người này.”
संजय उवाच
Extreme violence and chaos can eclipse discernment so thoroughly that even basic self-awareness collapses; the verse highlights the ethical and psychological cost of war—loss of clarity, identity, and responsible perception.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that during a terrifying, noisy night engagement, the fighters were so disoriented that they could not recognize anything properly, not even who they themselves were.