Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

भीष्म-युधिष्ठिर-संमर्दः

Bhīṣma’s Pressure on Yudhiṣṭhira; Śikhaṇḍī’s Approach; Evening Withdrawal

श्रुतकीर्तिस्तथा वीरो जयत्सेनं सुतं तव । अभ्ययात्‌ समरे राजन्‌ हन्तुकामो यशस्विनम्‌,राजन! इसी प्रकार वीरवर श्रुतकीर्तिने युद्धभूमिमें आपके यशस्वी पुत्र जयत्सेनको मार डालनेकी इच्छासे उसपर आक्रमण किया

śrutakīrtis tathā vīro jayatsenaṃ sutaṃ tava | abhyayāt samare rājan hantukāmo yaśasvinam ||

Sañjaya nói: “Cũng như thế, dũng sĩ Śrutakīrti đã xông vào chiến địa, hỡi Đại vương, đối mặt với con trai ngài là Jayatsena—mang quyết tâm giết vị chiến binh lừng danh ấy.”

श्रुतकीर्तिःShrutakirti (proper name)
श्रुतकीर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुतकीर्ति
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वीरःhero, warrior
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
जयत्सेनम्Jayatsena (proper name)
जयत्सेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootजयत्सेन
FormMasculine, Accusative, Singular
सुतम्son
सुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Singular
तवof you, your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Genitive, Singular
अभ्ययात्attacked, advanced towards
अभ्ययात्:
TypeVerb
Rootअभि-या
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
हन्तुकामःdesirous to kill
हन्तुकामः:
TypeAdjective
Rootहन्तु-काम
FormMasculine, Nominative, Singular
यशस्विनम्glorious, renowned
यशस्विनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śrutakīrti
J
Jayatsena
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

The verse highlights the war-ethic of the kṣatriya sphere: combatants act with determined intent, seeking victory and renown, even when that intent is explicitly lethal. It reflects the tension between duty-bound valor and the moral weight of violence.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the warrior Śrutakīrti advances to attack Dhṛtarāṣṭra’s son Jayatsena on the battlefield, aiming to kill him.