भीष्म-युधिष्ठिर-संमर्दः
Bhīṣma’s Pressure on Yudhiṣṭhira; Śikhaṇḍī’s Approach; Evening Withdrawal
त॑ दृष्टवा विरथं तत्र सुतसोमो महारथः । पश्यतां सर्वसैन्यानां रथमारोपयत् स्वकम्,भीमसेनके बाणसे मूर्च्छित दुर्योधन महारथी सुतसोमने अपने भाई श्रुतकर्माको युद्धमें रथहीन हुआ देख समस्त सैनिकोंके देखते-देखते उसे अपने रथपर चढ़ा लिया
taṁ dṛṣṭvā virathaṁ tatra sutasomo mahārathaḥ | paśyatāṁ sarvasainyānāṁ ratham āropayat svakam ||
Sañjaya nói: Thấy Sutasoma ở đó bị bỏ lại không còn chiến xa, vị đại dũng sĩ—trước mắt toàn quân—đã nhấc chàng lên và đưa lên chính chiến xa của mình.
संजय उवाच
Even in war, conduct is governed by dharma: one should not abandon a companion in immediate peril, and one should restore fairness and capability by aiding the vulnerable rather than taking advantage of helplessness.
Sutasoma has become chariotless in the fighting. A great warrior, in full view of both armies, places him onto his own chariot so that he is protected and can continue the battle.