धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — इरावान्-आवन्त्ययोः युद्धम्, घटोत्कच-भगदत्त-संघर्षः, मद्रेश्वर-विक्षेपः
Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Irāvān vs the Avanti princes; Ghaṭotkaca vs Bhagadatta; Śalya checked by the Mādrī twins
अपरोक्षं च विद्यासु व्यायामे च कृतश्रमम् शस्त्रग्रहणविद्यासु सर्वासु परिनिष्ठितम्
aparokṣaṃ ca vidyāsu vyāyāme ca kṛtaśramam | śastragrahaṇavidyāsu sarvāsu pariniṣṭhitam ||
Sañjaya nói: “Quân ta nắm vững các khoa học về chiến trận bằng sự thông hiểu trực tiếp, tận mắt tận tay; lại đã nhọc công rèn luyện trong kỷ luật và thao luyện. Trong mọi ngành tri thức liên quan đến việc cầm nắm và sử dụng binh khí, các dũng sĩ ấy đều đã thành thạo trọn vẹn.”
संजय उवाच
The verse emphasizes that true capability—especially in matters of war—requires practical, first-hand mastery and sustained disciplined effort, not mere theoretical knowledge.
Sañjaya is reporting to Dhṛtarāṣṭra, praising the preparedness of the Kaurava forces by highlighting their rigorous training and comprehensive skill in weapon-handling.