भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः
Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify
त्वां हि ब्रह्मर्षयो लोके देवाश्षामितविक्रम । तैस्तैहिं नामभिर्युक्ता गायन्ति परमात्मकम्
tvāṃ hi brahmarṣayo loke devāś cāmitavikrama | tais tais hi nāmabhir yuktā gāyanti paramātmakam ||
Bhīṣma nói: “Hỡi Đấng có uy lực vô lượng! Trong cõi đời này, các bậc Brahmarṣi và chư thiên, với tâm ý quy tụ một mối trong lòng sùng kính, không ngừng ca tụng Ngài là Tối Thượng Ngã (Paramātman), tán dương Ngài bằng muôn danh hiệu tương ứng với những thần công, diệu dụng và các lần hiển hiện đa dạng của Ngài.”
भीष्म उवाच
The verse teaches that the highest sages and even the gods recognize the addressed Lord as the Paramātman and praise Him through many names, each reflecting a particular divine deed or manifestation—implying that devotion and right understanding converge in acknowledging the One Supreme through His many epithets.
Bhīṣma is offering a hymn of praise, declaring that across the world the Brahmarṣis and the devas continually chant the Lord’s glory, using varied names aligned with His līlās (divine acts), thereby affirming His supreme status.