भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः
Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify
अश्रिनौ श्रवणाौ नित्यं देवी जिह्नला सरस्वती । वेदा: संस्कारनिष्ठा हि त्वयीदं जगदाश्रितम्
aśvinau śravaṇau nityaṃ devī jihvā sarasvatī | vedāḥ saṃskāra-niṣṭhā hi tvayi idaṃ jagad āśritam ||
Bhīṣma nói: “Đôi thần Aśvin luôn là đôi tai của Ngài, và nữ thần Sarasvatī là lưỡi của Ngài. Các Veda là nền tảng kiên cố của kỷ cương thánh lễ và phép tắc thanh tịnh nơi Ngài. Toàn thể thế gian này không ngừng nương tựa nơi một mình Ngài để được nâng đỡ.”
भीष्म उवाच
The verse teaches that divine governance of the cosmos is expressed through sacred faculties—hearing, speech, and Vedic discipline—and that the world’s stability depends on the supreme sustaining principle addressed by Bhishma.
Bhishma offers a hymn-like praise, identifying cosmic deities and the Vedas as aspects or functions of the one he addresses, emphasizing that all order and support in the universe ultimately rests upon that supreme being.