Dhṛtarāṣṭra’s Anxiety and Bhīṣma’s Theological Explanation of Pāṇḍava Invincibility
Book 6, Chapter 61
हयारोहैर्हयारोहा: पात्यन्ते सम महाहवे । ऋष्टिभिरविमलाभि श्ष प्रासैरपि च संयुगे,उस महासमरमें घुड़सवार घुड़सवारोंको चमकीली ऋषष्टियों और प्रासोंद्वारा मार गिराते थे
hayārohair hayārohāḥ pātyante sma mahāhave | ṛṣṭibhir vimalābhiś ca prāsair api ca saṃyuge ||
Sañjaya thưa: “Trong đại chiến ấy, kỵ binh hạ kỵ binh đối phương ngay giữa cuộc giao tranh, dùng những ngọn giáo sáng sạch và cả lao phóng.”
संजय उवाच
The verse offers a stark observation of warfare: in the chaos of battle, combatants of the same class (horsemen) destroy one another with comparable means. It highlights the impersonal, reciprocal nature of violence in war rather than presenting a direct moral injunction.
Sanjaya describes a moment in the Kurukṣetra war where cavalry units clash. Horsemen are felling other horsemen using spears and javelins amid a major engagement.