गौरुडव्यूह-रचना तथा अर्धचन्द्र-प्रत्यव्यूह
Garuḍa Array and the Ardhacandra Counter-Formation
सचापा: सनिषज्ञश्न जातरूपपरिष्कृता: । विस्रब्धहतवीराश्व॒ शतश: परिपीडिता:
sa-cāpāḥ sa-niṣaṅgāś ca jātarūpa-pariṣkṛtāḥ | visrabdha-hata-vīrāśvāḥ śataśaḥ paripīḍitāḥ || jighāṃsantaṃ yudhāṃ śreṣṭhaṃ tadā āsīt tumulaṃ mahat |
Sañjaya thưa: “Tâu Đại vương, nhiều chiến binh mang cung, đeo ống tên, trang sức bằng vàng; ngựa chiến anh dũng của họ bị đánh gục, và họ bị dồn ép dữ dội từng trăm người một, nhưng vẫn tràn lên. Khi họ toan giết Bhīṣma—bậc nhất trong hàng chiến sĩ—một trận chiến mênh mông và náo loạn bùng nổ.”
संजय उवाच
The verse highlights the ethical tension of kṣatriya-dharma: warriors, richly armed and driven by resolve, press into battle with the explicit intent to kill a supreme opponent. It underscores how collective aggression and the pursuit of victory can rapidly escalate into uncontrollable violence, demanding discernment and responsibility from leaders.
Sañjaya describes a surge of combatants—equipped with bows and quivers and decorated with gold—who, despite losses and pressure, rush to strike down Bhīṣma. Their assault triggers a great, chaotic clash on the battlefield.