अवध्यो मानुषैरेव सत्यसंधो महारथ: । अथवा दैवतै: सार्ध सर्वशास्त्रस्य पारग:
avadhyo mānuṣaireva satyasaṃdho mahārathaḥ | athavā daivataiḥ sārdha sarvaśāstrasya pāragāḥ ||
Sañjaya nói: “Ngài bất khả bị hạ bởi phàm nhân—một đại xa chiến binh giữ trọn lời chân thật. Thật vậy, dẫu có cả chư thiên hợp lực, ngài vẫn là người đã vượt đến bờ bên kia của mọi khoa học, mọi học thuật.”
संजय उवाच
The verse links true strength with dharmic integrity: a warrior’s invincibility is grounded not only in martial prowess (mahāratha) but also in unwavering truthfulness and fidelity to vows (satyasaṃdha), complemented by mastery of knowledge (sarvaśāstra-pāraga).
Sañjaya is describing a formidable figure on the battlefield, emphasizing that ordinary humans cannot defeat him and that his excellence is so complete—both in arms and in learning—that even the gods together would find him hard to overcome.