भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः
Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas
तथैव पाण्डवा राजन् परिवद्रु: पितामहम् | स समन्तात् परिवृतो रथौघैरपराजित:
tathaiva pāṇḍavā rājan parivadruḥ pitāmaham | sa samantāt parivṛto rathaughair aparājitaḥ ||
Sañjaya nói: “Tâu Đại vương, cũng như thế, các Pāṇḍava đã dồn ép, vây quanh vị đại phụ Bhīṣma. Nhưng Người, bất khả khuất phục, vẫn đứng vững, bốn bề bị bao bọc bởi một biển xe chiến như sóng trào.”
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness and martial duty: even when surrounded by overwhelming force, a warrior committed to his role (kṣatriya-dharma) remains unshaken. Ethically, it underscores resolve and discipline amid chaos, while also hinting at the tragic grandeur of war where valor persists even in a morally fraught conflict.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the Pāṇḍavas have closed in around Bhīṣma on all sides with many chariots. Despite being encircled, Bhīṣma is described as ‘unconquered,’ emphasizing his dominance and resilience on the battlefield.