Adhyāya 108 — Nimitta-darśana and Drona’s counsel amid Arjuna’s advance (निमित्तदर्शनं द्रोणोपदेशश्च)
ततो भीमो महाबाहुर्दृष्टया राजानमाहवे,तब शत्रुविजयी महाबाहु भीमसेन समरभूमिमें राजा युधिष्छिरको मृत्युके मुखमें पड़े हुएके समान मद्रराजके रथके समीप पहुँचा हुआ देखकर युद्धके लिये वहाँ आ पहुँचे
tato bhīmo mahābāhur dṛṣṭvā rājānam āhave | tadā śatruvijayī mahābāhur bhīmasenaḥ samarabhūmau rājānaṃ yudhiṣṭhiraṃ mṛtyumukhe patitam iva madra-rājasya rathasya samīpaṃ prāptaṃ dṛṣṭvā yuddhāya tatra samupāgamat ||
Sañjaya nói: Bấy giờ Bhīma tay lực lưỡng, thấy nhà vua giữa chiến trận, liền tức khắc đến đó để giao chiến. Bhīmasena—kẻ chinh phục quân thù—trông thấy vua Yudhiṣṭhira trên chiến địa như thể đã rơi vào miệng Tử thần, bởi chàng đã áp sát chiến xa của vua Madra; vì bổn phận khẩn thiết phải che chở huynh trưởng, chàng lao tới nơi ấy để chiến đấu.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in action: when a righteous leader is endangered, a warrior’s duty is swift protection and decisive engagement. Ethically, it frames courage and loyalty as obligations in a just cause, while reminding that war places even the noblest at the edge of death.
Bhīma sees Yudhiṣṭhira dangerously close to the Madra king Śalya’s chariot—described as if Yudhiṣṭhira has fallen into Death’s mouth—and immediately rushes to that location to fight, intending to counter the threat and safeguard his brother.