Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance
पुष्पितै: किंशुकै राजन् संस्तीर्ण इव पर्वत: । वे बाण राक्षसके शरीरको विदीर्ण करके उसके मर्मस्थानोंमें धँस गये। राजन्! उन बाणोंसे सम्पूर्ण अंगोंके क्षत-विक्षत हो जानेपर राक्षसराज अलम्बुष खिले हुए पलाशके वृक्षोंसे आच्छादित पर्वतकी भाँति सुशोभित होने लगा
Sañjaya nói: Tâu Đại vương, những mũi tên ấy xé toạc thân thể của loài Rākṣasa và cắm sâu vào các huyệt mệnh của hắn. Tâu Đại vương, khi toàn thân của Rākṣasa vương Alambuṣa bị thương tích rách nát bởi tên, hắn lại hiện ra rực rỡ như một ngọn núi phủ kín những cây palāśa (kiṃśuka) đang nở hoa.
संजय उवाच