Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Brahmopadeśa on Saṃnyāsa, Tapas, and Jñāna (ब्रह्मोपदेशः—संन्यासतपोज्ञानविमर्शः)

निर्णिक्तमनस: पूता व्युत्क्रानन्‍तरजसो5मला:

nirṇiktamanasaḥ pūtā vyutkrāntāntarajaso 'malāḥ | nityaṃ saṃnyāsaparāyaṇā brahmavidāṃ varāḥ | te tapasyā śreyasaṃ panthānam āśritya parameśvaraṃ prāpnuvanti ||

Những ai tâm trí đã được gột rửa, thanh tịnh và không vết nhơ, đã phủi sạch bụi bặm nội tâm của dục vọng, lòng dạ trong sáng—luôn chuyên chú nơi hạnh xuất ly và an trú trong tri kiến về Brahman—những người ấy, nương theo con đường cát tường bằng khổ hạnh có kỷ luật, sẽ đạt đến Đấng Tối Thượng.

निर्णिक्तमनसःwhose minds are cleansed/washed
निर्णिक्तमनसः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्णिक्त-मनस्
FormMasculine, Nominative, Plural
पूताःpurified
पूताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूत
FormMasculine, Nominative, Plural
व्युत्क्रान्तरजसःwho have gone beyond/abandoned rajas (passion/dust)
व्युत्क्रान्तरजसः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्युत्क्रान्त-रजस्
FormMasculine, Nominative, Plural
अमलाःstainless, spotless
अमलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमल
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (speaker)
P
Parameśvara (the Supreme Lord)
B
Brahman

Educational Q&A

Purification of mind and inner disposition—especially the abandonment of rajas (passionate restlessness)—combined with steady renunciation and Brahman-knowledge, supported by tapas (disciplined austerity), leads to the highest good: attainment of the Supreme Lord.

Vāyudeva is describing the spiritual qualifications and practice of liberated seekers: those who are inwardly purified and devoted to renunciation, and who know Brahman, follow an auspicious path through tapas and thereby reach Parameśvara.