मरुत्तोपाख्यान-प्रस्तावः — Genealogy to Marutta and the Logistics of Royal Sacrifice
काज्चन: सुमहान् पादस्तत्र कर्म चकार सः । ततः कुण्डानि पात्रीश्व पिठराण्यासनानि च
kāñcanaḥ sumahān pādas tatra karma cakāra saḥ | tataḥ kuṇḍāni pātrīś ca piṭharāṇy āsanāni ca ||
Vyāsa nói: Tại đó, nhà vua cho dựng một bệ vàng vô cùng lớn và khởi động mọi công việc nghi lễ. Rồi theo lệnh ngài, vô số thợ kim hoàn kéo đến, chế tác những hố lửa tế bằng vàng, các khí cụ, đĩa và chỗ ngồi bằng vàng. Lời kể nhấn mạnh quyết tâm của bậc quân vương: tiến hành tế lễ với trật tự nghiêm cẩn và nguồn lực dồi dào, coi phú quý hoàng gia như phương tiện phụng sự một nghi lễ dharma trang nghiêm, chứ không phải để phô trương.
व्यास उवाच
The verse highlights that material power and wealth gain ethical meaning when subordinated to dharmic purpose—here, careful preparation for a solemn sacrifice—emphasizing discipline, order, and responsibility in religious and royal action.
A grand sacrificial setting is being prepared: a large golden base/platform is made, and artisans produce golden ritual implements—fire-pits, vessels, plates, and seats—so the yajña can proceed with full ceremonial completeness.