Adhyāya 26 — Ekākṣara-Brahman (“Om”) and the Hṛdayastha Guru
Inner Teacher
तेषां प्रोवाच भगवान् श्रेय: समनुपृच्छताम् । ओमित्येकाक्षरं ब्रद्य ते श्रुत्वा प्राद्रवन् दिश:
teṣāṃ provāca bhagavān śreyaḥ samanupṛcchatām | om ity ekākṣaraṃ brahma dadau te śrutvā prādravan diśaḥ ||
Khi những kẻ cầu thiện tối thượng ấy thưa hỏi, Đấng Tôn Quý liền ban lời tuyên cáo: Ngài trao “Phạm âm một chữ” — «Om». Nghe tiếng thiêng của praṇava vang lên, ai nấy vội vã tản đi, mỗi người về một phương, như thể lời dạy đã khép lại cuộc truy cầu và đưa họ đến con đường thích hợp của mình.
ब्राह्मण उवाच
The highest welfare (śreyaḥ) is indicated through the praṇava ‘Oṃ’, presented as the one-syllabled Brahman—an Upaniṣadic pointer to the Absolute and a concise object of contemplation.
A group of inquirers asks about what is truly beneficial; the divine speaker answers by imparting ‘Oṃ’. Upon hearing it, the listeners disperse to their respective directions, suggesting the instruction is complete and each proceeds on his own path of practice.