नारद-देवमत-संवादः
Nārada–Devamata Dialogue on Prāṇa, Apāna, and Udāna
अन्निर्व देवता: सर्वा इति देवस्प शासनम् | संजायते ब्राह्मणस्य ज्ञानं बुद्धिसमन्वितम्
agnir vai devatāḥ sarvā iti devaspa śāsanam | sañjāyate brāhmaṇasya jñānaṃ buddhisamanvitam ||
Nārada nói: “Agni quả thật là tất cả chư thiên”—đó là mệnh lệnh có thẩm quyền của mặc khải thiêng liêng. Từ lời truyền dạy Veda ấy, nơi một Bà-la-môn phát sinh tri kiến được trang bị bởi sự phân biệt, hướng tâm về thực tại tối thượng được hiểu như Agni.
नारद उवाच
The verse asserts a Vedic principle that Agni is to be understood as encompassing all deities, and that scriptural injunction (Veda) is the source from which discerning spiritual knowledge arises in a properly trained Brahmin.
Nārada is instructing by citing Vedic authority: he quotes an established doctrinal statement and explains its effect—producing buddhi-guided knowledge in the Brahmin—thereby grounding the discussion in revelation and disciplined learning.