कर्मनाशाभावः, गर्भे जीवप्रवेशः, आचारधर्मोपदेशः
Karma’s Non-Extinction, Jīva’s Entry into the Embryo, and Instruction on Conduct-Dharma
यथा च दीप: शरणे दीप्यमान: प्रकाशते । एवमेव शरीराणि प्रकाशयति चेतना,जिस प्रकार जलता हुआ दीपक समूचे घरमें प्रकाश फैलाता है, उसी प्रकार जीवकी चैतन्य शक्ति शरीरके सब अवयवोंको प्रकाशित करती है
yathā ca dīpaḥ śaraṇe dīpyamānaḥ prakāśate | evam eva śarīrāṇi prakāśayati cetanā ||
Như ngọn đèn khi được thắp trong nhà thì chiếu sáng khắp bên trong, cũng vậy, ý thức—nguyên lý sống—làm cho thân thể được “soi tỏ”, khiến mọi chi phần và công năng trở nên hiển lộ và vận hành. Lời dạy nhấn mạnh rằng hoạt động và tri giác của thân không chỉ do vật chất trơ lì, mà nương vào một sự tỉnh thức nội tại.
ब्राह्मण उवाच
Consciousness (cetanā) is the illuminating principle that makes the body’s faculties and experiences manifest, just as a lamp reveals what is inside a house; the body by itself is inert without that inner sentience.
A brāhmaṇa speaker delivers a philosophical instruction using a familiar metaphor (a lamp lighting a dwelling) to explain how consciousness pervades and ‘lights up’ the embodied condition.