Āśvamedhika-parva, Adhyāya 14
Consolation of Yudhiṣṭhira; Rites and Gifts; Return to Hastināpura
सो<नुनीतो भगवता विष्टरश्रवसा स्वयम् | द्वैधायनेन कृष्णेन देवस्थानेन वा विभु:
so 'nunīto bhagavatā viṣṭaraśravasā svayam | dvaidhāyanena kṛṣṇena devasthānena vā vibhuḥ ||
Vaiśampāyana nói: Vị đại vương ấy (Yudhiṣṭhira), được chính Đấng Thế Tôn lừng danh xa rộng (Śrī Kṛṣṇa) trực tiếp chỉ dạy và an ủi, lại được Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa) và Devasthāna khuyên răn, nên tâm trí trở nên vững vàng.
वैशम्पायन उवाच
After immense loss, dharmic recovery begins through right counsel: the ruler regains steadiness by listening to authoritative, compassionate instruction rather than remaining trapped in grief.
Vaiśampāyana reports that Yudhiṣṭhira is being guided and reassured by major figures—Śrī Kṛṣṇa, Vyāsa, and Devasthāna—setting the stage for his mind to settle and for governance aligned with dharma to resume.