Chatra–Upānah Dāna: Origin Narrative
Jamadagni–Reṇukā–Sūrya Saṃvāda
ऋषय: समेता: पश्चिमे वै प्रभासे समागता मन्त्रममन्त्रयन्त । चराम सर्वा पृथिवीं पुण्यतीर्था तन्न: काम॑ हन्त गच्छाम सर्वे
ṛṣayaḥ sametāḥ paścime vai prabhāse samāgatā mantram amantrayanta | carāma sarvāṃ pṛthivīṃ puṇyatīrthāṃ tan naḥ kāmaḥ—hanta gacchāma sarve ||
Bhishma nói: “Ở miền tây, tại thánh địa Prabhāsa, nhiều hiền giả đã tụ hội. Khi đã tề tựu, họ bàn bạc với nhau: ‘Hãy du hành khắp cõi địa cầu, nơi dày đặc những bến thiêng và chốn thánh. Đó là ước nguyện chung của chúng ta; nào, tất cả cùng lên đường.’”
भीष्म उवाच
The verse highlights a dharmic ideal: seeking purification and moral clarity through collective pilgrimage to sacred places, undertaken with shared intention and mutual counsel.
A group of sages gathers at the western sacred site of Prabhāsa and, after deliberation, decides to begin a joint journey across the earth to visit many holy tīrthas.